петък, 22 май 2009 г.

Някои преводи на "турски"!

Война и мир - Патаклама и рахатлък
Cancel - сектир
пионерче - кърмъзъ пешкир пишлеме
Площад “Славейков” - Чурулик мегдан
Двама се карат трети печели ! - Еки кандърмъ патаклъмъ, юч кяр !
На светофарите в Турция: червено - дур; жълто - яваш яваш; зелено - юрууууууш
децата нямат спирачки - пишлеме йок контра
"Здраствуйте, братушки” - “Мара ба, аркадашларъ”
“Капитан Петко Войвода” - “Гяур Петко душманин”
“Опълченците на Шипка” - “Шипка баир маскаръ”
балета “Лебедово езеро” - кълчи-баджак “Йордек гьол”
Error ! (заглавие на съобщение за грешка в Windows) - Сакатлък !
Fatal Error ! (заглавие на съобщение за фатална грешка в Windows) - Баш сакатлък !
събрание - зорлем калабалък
секретарка - бъзикня ханъм
Windows 98 - Джам 98
Дон Кихот, рицарят на печалния образ - Кихот ефенди, тенеке бабаит - кахър суратлъ
mp3 - ем пе юч
...

Няма коментари: